#しまのブログ 2020/8/12
今日はbe動詞のウラばなし。
b美
「わたしたちってさ、
中学校で1番最初に習うけどさ、実は、
英語の動詞の中でいちばん難しいんじゃないか
って言われてるんだけど、どう思う??」
e郎
「たしかにー! ぼくたちって、
現在形だとam、is、are の3種類、
過去形だとwas, were の2種類、
さらにbeenとbeingがあって、
そして原形がbe…。
多いわ!!!頭おかしなるわ!!!!」
b美
「それはあなただけだけど、でも難しいよねー。
だから、1年生のいちばん最初から少しずつ勉強するんだ。」
e郎
「たしかにー!3年間に分けて勉強するね!
それでさ、ぼくたちの意味って、
[です、ます]
なんでしょー?
b美
「[です、ます] かーー。
それだと不便な時があるんだよねー。
実は、もっとしっくりくる意味があるよ!!
知りたい??」
e郎
「知りたい!!!!!!!!!」
b美
「実は、be動詞の本当の意味は、
[=(イコール)]
なんだよ!!」
e郎
「イコール!?!?
日本語じゃなくて、記号なの!?」
b美
「そうそうそう!!そんなイメージ!!
例えば、
✧ I am happy.
この文は、[私=幸せ]、だから日本語に
訳すと、[私は幸せです。]になるよ!!
だから、[私=幸せ]の関係が成り立っていれば、
どんな訳でもいいんだよね!
[私は幸せだ。] でもいいし、
[私は幸せでござる。] でもいいし、
[私は幸せよ。] でもいいし、
なんなら、[拙者は幸せで候(そうろう)。]
でも問題なすび!」
e郎
「候って…。
でも、be動詞が[=]って考えれば、
英文をうしろから返って訳す必要がないね!!
英語の本来の語順のまま意味がとれるから
すごい!!
他にも、
✧ The man is a doctor.
この文は、[その男性=医者] だから、
日本語に訳すと[その男性は医者だ。] になるし、
✧ Books are on the desk.
この文は、[本 = 机の上] って考えれば、
[本が机の上にある。] ってわかるね!!
てかこれ[です、ます] で覚えてると不便!!!」
b美
「そうだよね。
be動詞の意味は、[です、ます] というより、
[は、が] の方が近いよねー。
be動詞が[です、ます] で不便な例をもういっこ。
1. これは大きな机です。
2. この机は大きいです。
これを書き分けるのって、
ちょっぴり難しいよね。
意味はほ~ぼ一緒だし!」
e郎
「なるほど!!!
be動詞が[=] なら、
1は、[これ=大きな机]
だから、This is a big desk.
2は、[この机=大きい]
だから、This desk is big.
になるのか!!!
おれたちってすごい!!!!!!!」
b美
「いや~。
ほんとわたしたちって特別なんだよね。
いろんな姿に変身するし、
意味が [=] だったり、
ふつうの動詞と違って、
否定文・疑問文の時は、助動詞みたいな
動きをするし…。」
e郎
「でも、なんだかよくわかった気がする!!
あ!!
✧ You must be tired.
これは、[君は疲れているに違いない。] って意味になるけど、
もう、[です、ます] じゃ対応できないね… 。
[あなた= 疲れている] じゃん…。」
★今日のウラばなし★
・be動詞の意味は、
[=(イコール)]
b美
「でも、ほんとはね、
✧ I am happy.
で、[人間=感情] になるのは、ちょっとおかしいよね。」
e郎
「つき詰めるとやっぱ、難しいね。
抽象的にとらえようとするのは大事だけど、わかりやすいところで止めておくことも大事なんだね。笑
もっと、自分で調べてみよっかな。」